Näytetään tekstit, joissa on tunniste *Ranska. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste *Ranska. Näytä kaikki tekstit

9.12.2018

Angel's Carol

Angels' Carol on Vuonna 1945 syntyneen englantilaisen säveltäjän ja kuoromiehen John Rutterin säveltämä joululaulu. Rutter on saanut monia kunnianosoituksia ja hänen musiikkinsa on suosittua niin Euroopassa kuin USA:ssakin. Hänen säveltämänsä "This Is The Day" laulettiin Westminister Abbeyssä Prinssi Williamin and Kate Middletonin häissä vuonna 2014.
Joululaulu Angels' Carol löytyy levyltä The John Rutter Christmas Album, mutta tässä on live-esityksiä eri puolilta Eurooppaa. 

Sotto Voce on lapsikuoro Pariisista ja tässä he esittävät laulun Angels' Carol Ranskan TV:n suorassa lähetyksessä vuonna 2008:
Romaniassa, Timisoaran kaupungissa esiintyi nuorten Cantemus Chamber Choir ja Intermezzo Chamber Orchestra vuonna 2012:

Have you heard the sound of the angel voices
ringing out so sweetly, ringing out so clear?
Have you seen the star shining out so brightly
as a sign from God that Christ the Lord is here?

Have you heard the news that they bring from heaven
to the humble shepherds who have waited long?
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels sing their joyful song.

He is come in peace in the winter's stillness,
like a gentle snowfall in the gentle night.
He is come in joy, like the sun at morning,
filling all the world with radiance and with light.

He is come in love as the child of Mary.
In a simple stable we have seen his birth.
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing 'Peace on earth'.

He will bring new light to a world in darkness,
like a bright star shining in the skies above.
He will bring new hope to the waiting nations,
when he comes to reign in purity and love.

Let the earth rejoice at the Saviour's coming.
Let the heavens answer with a joyful morn:
Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
Hear the angels singing, 'christ is born'
Hear the angels singing, 'christ is born'

Il Est Né le Divin Enfant / Freu dich, Erd und Sternenzelt

Il Est Né le Divin Enfant on perinteinen ranskalainen joululaulu. Kappale julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1862. Laulussa kehoitetaan laulamaan ja soittamaan Jeesuksen syntymän kunniaksi. Toisessa säkeistössä kerrotaan profeettojen ennustaneen hänen tulemisensa jo tuhansia vuosia aiemmin. Tässä laulun esittää itävaltalainen nuorisokuoro Voices konsertissaan vuonna 2009.

Sama kuoro esittää saksalaisen joululaulun Freu dich, Erd und Sternenzelt vuodelta 1844. Sekä teksti että melodia perustuvat tsekkiläiseen joululauluun Narodil se Kristus Pán.

8.12.2018

Noël nouvelet - Ranskalaisia joululauluja

Noël nouvelet on keskiaikainen ranskalainen joululaulu. Tekstissä kerrotaan kuinka enkelit kertoivat paimenille Betlehemissä olevasta lapsesta ja kuinka itämaan tietäjät toivat hänelle lahjojaan. Choeur Ad Vitam laulaa sävelmän Noël nouvelet vuonna 2019:

Keskiajasta vielä viisisataa vuotta myöhemmin, vuonna 2017 Marc Dannaud teki hienon laulun Aujourd'hui le ciel s'est penché. Se on Emmanuel-kuoron levyllä Lumière dans nos vies. Siinä lauletaan suunnilleen näin: Tänään taivas on kallistunut maan ylle, Vapahtaja on meille annettu, iloitkoon ja riemuitkoon maa. Jumalalle kunnia taivaassa!

Eveille-toi, sors de la nuit on Emmanuel -ryhmän uusi joululaulu. Se on jouluksi 2021 ilmestyneellä äänitteellä "Il est la lumière"
Jésus est né,  Il est la lumière. Il est venu pour nous sauver, Il est là le Sauveur, venez l’adorer.
Jeesus syntyi, Hän on valo. Hän tuli pelastamaan meidät, Hän on Vapahtaja, tule ja kumarra häntä.