Näytetään tekstit, joissa on tunniste *Suomi. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste *Suomi. Näytä kaikki tekstit
10.12.2018
Kakkosen joulutervehdys
TV 2 esitti vuosia sitten joulunaikaan "Tonttujen taikaa kakkosella" - koostetta, jossa oli väläyksiä entisaikojen joulusta. Taustalla soi mukava Petri Koskimäen ja Mari Mörön tekemä Noksun ja Rillen laulu. Sen laulaa Hanna Salo:
9.12.2018
Enkellaulu kajahtaa / Hark! The Herald Angels Sing
Saksalainen Felix Mendelssohn (1809-1847) - sama joka sävelsi kuuluisan häämarssin - teki hienon sävelmän, johon englantilainen Charles Wesley runoili tekstin. Siitä syntyi virsi "Hymn for Christmas-Day." Nykyään se tunnetaan virtenä ja joululauluna Hark! The Herald Angels Sing, suomeksi Enkellaulu kajahtaa. Tässä sen esittää norjalainen Sissel Kyrkjebø:
Sitten vähän erikoisempi esitys Tampereelta, keskustan kauppakeskuksesta vuonna 2013. Laulun aloittavat Tapani Annala ja Veera Tillander. Enkellaulu kajahtaa Tampereen Koskikeskuksessa:
Enkellaulu kajahtaa, kunniaksi kuninkaan.
Rauha maahan tullut on, hetki suuren sovinnon.
Kaikki kansat riemuitkaa, yhtykää nyt laulamaan!
Tiedottaahan viesti tää Jeesus-lapsen syntymää.
Enkellaulu kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
Lapsi jumalallinen, lahja iankaikkinen.
Saavu toivo kansojen, ohjaa tielle nöyryyden.
Ihmishahmo asunaan Herra astui päälle maan.
Keskellämme vaeltaa Jeesus meidät vapahtaa.
Enkellaulu kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
Vaatimatta kunniaa, uhmaten myös kuolemaa.
Syntyi, jotta ihminen uudelleen myös syntyen
parannuksen tehdä voi. Hälle uuden valon toi.
Terve, valon valtias, terve, rauhanruhtinas.
Enkelkuoro kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
Rauha maahan tullut on, hetki suuren sovinnon.
Kaikki kansat riemuitkaa, yhtykää nyt laulamaan!
Tiedottaahan viesti tää Jeesus-lapsen syntymää.
Enkellaulu kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
Lapsi jumalallinen, lahja iankaikkinen.
Saavu toivo kansojen, ohjaa tielle nöyryyden.
Ihmishahmo asunaan Herra astui päälle maan.
Keskellämme vaeltaa Jeesus meidät vapahtaa.
Enkellaulu kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
Vaatimatta kunniaa, uhmaten myös kuolemaa.
Syntyi, jotta ihminen uudelleen myös syntyen
parannuksen tehdä voi. Hälle uuden valon toi.
Terve, valon valtias, terve, rauhanruhtinas.
Enkelkuoro kajahtaa kunniaksi kuninkaan.
*****
Kitaristi Al Gomez teki sävelmästä smooth-jazz version:Maksetut Viulut
Maksetut Viulut on viiden ammattimuusikon muodostama popahtavaa folkia soittava gospelyhtye. Se tunnetaan erityisesti tutuista hengellisistä lauluista tekemistään omaleimaisista sovituksista.
Joulukirkkoon (Kello löi jo viisi, lapset herätkää) on suomalainen joululaulu, jonka on säveltänyt R. Raala eli Berndt Sarlin vuonna 1911. Sanat ovat helsinkiläisen kansakoulunopettajan Immi Hellénin vuodelta 1898.
Maksetut viulut vuoden 2016 joululevyltä kappale Joulukirkkoon:
Joulukirkkoon (Kello löi jo viisi, lapset herätkää) on suomalainen joululaulu, jonka on säveltänyt R. Raala eli Berndt Sarlin vuonna 1911. Sanat ovat helsinkiläisen kansakoulunopettajan Immi Hellénin vuodelta 1898.
Maksetut viulut vuoden 2016 joululevyltä kappale Joulukirkkoon:
* * * * *
Kun kerran viulut on maksettu, niin tässä vielä Ossi Mäki-Reinin ja Henna-Maria Harjun kappale Jumalan perhe. Kuvattu Kajaanin kirkossa 2016:6.12.2018
Tonttujen jouluyö / Tonttujen vahtiparaati / Tontun tehtävät
Tonttujen jouluyö on ruotsalainen lasten joululaulu, jonka alkuperäinen nimi on Tomtarnas Julnatt. Laulu julkaistiin alun perin Ruotsissa vuonna 1898 Jultomten-lastenlehdessä. Vuonna 1960 laulusta tekivät suositun levyn silloiset iskelmätähdet Vieno Kekkonen, Laila Kinnunen ja Brita Koivunen.
Singlelevyn toisella puolella oli Tonttuparaati. Alkujaan se on saksalaisen Kurt Noackin vuonna 1912 säveltämä Heinzelmaenchens wachtparade. Suomalaiset sanat lauluun teki Saukki, eli Sauvo Puhtila. Molemmat laulut olivat erittäin suosittuja ja ne ovat soineet jo 60 vuotta radiossa aina joulun aikaan.
Tontun tehtävät on Jukka Alihangan säveltämä ja Saara Alihangan sanoittama joululaulu. Säveltäjä oli lääketieteen tohtori ja unitutkija. Tässä Anna Hanskin esitys vuodelta 1992.
5.12.2018
Nyt syttyy valot tuhannet
Vikingarna-yhtyeen esitys vuoden 1985 joululevyllä:
Nyt syttyy valot tuhannet
myös tänne Pohjolaan,ja taivahalta tähtöset
jo luovat loistettaan.
Taas yli koko maailman
käy tieto verraton:
Jo syntyi Poika Jumalan,
jo Kristus tullut on.
Oi Betlehemin tähtönen,
luo valos päälle maan!
Tuo joulurauha suloinen
myös majaan matalaan.
Nyt avaa ovet sydänten,
ne siitä rauhan saa.
Kas, loiste joulutähtösen
tuo rauhan maailmaan.
Oi Jouluyö / O Helga Natt / O Holy Night
Yksi parhaista joululauluista on mielestäni Oi Jouluyö. Sen melodia on suorastaan henkeä salpaava ja sanat iskevät suoraan joulun sanoman ytimeen. Adolphe Adam teki sävelmän ranskalaisen Placide Cappeaun runoon vuonna 1847. Laulu on käännetty useille eri kielille ja esimerkiksi englanniksi ja suomeksi on olemassa vaihtoehtoisia käännöksiä.
Tässä ensin Emer Barryn esitys vuodelta 2013. Irlantilainen sopraano Emer Barry on suosittu esiintyjä kotimaansa lisäksi Englannissa ja Yhdysvalloissa. Hän esiintyy laulajana myös palkitussa Affinity -triossa harpisti Aisling Ennisin ja viulisti Mary McCaguen kanssa.
Sulo Saarits levytti vuonna 1969 tämän suositun suomenkielisisen esityksen:
Erittäin hienosti laulun tulkitsee myös norjalainen laulajatar Sissel Kyrkjebø. Hän esittää laulun ruotsiksi, O Helga Natt:
Oi jouluyö, oi autuas sä hetki,
kun ihmiseksi sai Herra taivahan.
Synteihimme tähden henkensä hän antoi
ja kärsi ristin kuoleman.
Jo toivon säde hohtavainen loistaa,
nyt yllä maan ja merten aavojen.
Siis kansat kaikki te kiittäkäätte Herraa!
Oi jouluyö, sä lohtu ihmisten,
oi jouluyö, sä lohtu ihmisten.
Jo kirvonneet on syntiemme kahleet,
on taivas auennut lapsille maan.
Orjuus on poissa, veljesvaino päättyi,
siks' Luojan kiitosta laulamme vaan.
Toi rauhan meille Herra taivahasta
ja puolestamme astui kuolemaan.
Siis kansat kaikki te kiittäkäätte Herraa!
Oi jouluyö, sä lohtu ihmisten,
oi jouluyö, sä lohtu ihmisten.
O Holy Night
O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born;
O night divine, O night, O night Divine.
Led by the light of Faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here come the wise men from the Orient land.
The King of Kings lay thus in lowly manger;
In all our trials born to be our friend.
He knows our need, to our weaknesses no stranger,
Behold your King! Before Him lowly bend!
Behold your King, Before Him lowly bend!
Truly He taught us to love one another;
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother;
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord! O praise His Name forever,
His power and glory evermore proclaim.
His power and glory evermore proclaim.
4.12.2018
Kaunein joulu
Erkki Lahtinen on tehnyt hienon joululaulun Kaunein joulu, jolle toivoisin laajempaa huomiota. Siinä on mielestäni hyvä sanoma ja perinteisen kaunis sävel.
Kaunein joulu, Erkki Lahtinen ja hänen tyttärensä Hanna ja Anni:
Kuin lumihiutaleet leijuu maahan
tuoden tunnelman jouluisen,
samoin rakkauden sointu
helkkyy enkelkuorojen.
Toi joululaulun päälle maan
Jeesus poika Jumalan taivaasta.
Saa ihmislapsi kosketuksen
tuon suurimman rakkauden.
On joulu kaunein silloin,
kun ihminen sisimpään rauhan saa.
Sillä joulun aikaan, jos milloin,
taivas maata koskettaa.
Nyt jossain sielussain kuulla saan
tuon soinnun taivaisen kotimaan.
Siis kiitän, että Jeesus meillekin
kauneimman joulun tuo.
Lumihanki peittää jo tienoot.
Välkkyy kirkkaus tarhoissa tähtien.
Kodin kynttilä valoonsa kietoo
antaen tunteen niin lämpöisen.
Näin ihmislapsi päällä maan
voi sydämeensä omistaa
parhaimman toivon rakkauden,
joulun onnen kyynelten.
Kaunein joulu, Erkki Lahtinen ja hänen tyttärensä Hanna ja Anni:
tuoden tunnelman jouluisen,
samoin rakkauden sointu
helkkyy enkelkuorojen.
Toi joululaulun päälle maan
Jeesus poika Jumalan taivaasta.
Saa ihmislapsi kosketuksen
tuon suurimman rakkauden.
On joulu kaunein silloin,
kun ihminen sisimpään rauhan saa.
Sillä joulun aikaan, jos milloin,
taivas maata koskettaa.
Nyt jossain sielussain kuulla saan
tuon soinnun taivaisen kotimaan.
Siis kiitän, että Jeesus meillekin
kauneimman joulun tuo.
Lumihanki peittää jo tienoot.
Välkkyy kirkkaus tarhoissa tähtien.
Kodin kynttilä valoonsa kietoo
antaen tunteen niin lämpöisen.
Näin ihmislapsi päällä maan
voi sydämeensä omistaa
parhaimman toivon rakkauden,
joulun onnen kyynelten.
Tulkoon joulu
Pekka Simojoki on tehnyt valtavan määrän hienoja lauluja ja on eräs merkittävimmistä aikamme hengellisen musiikin säveltäjistä ja esittäjistä. Tässä on hänen joululaulunsa Tulkoon joulu:
Niityllä lunta, hiljaiset kadut,
taakse jo jäänyt on syksyn lohduttomuus.
Muistojen virta, lapsuuden sadut.
Sanoma joulun on uusi mahdollisuus.
Joulu on taas, riemuitkaa nyt.
Lapsi on meille tänä yönä syntynyt.
Tulkoon toivo kansoille maan, pääsköön vangit vankiloistaan.
Uskon siemen nouskoon pintaan, olkoon rauha loppumaton.
Joulu on taas, kulkuset soi. Jossakin äiti lasta seimeen kapaloi.
Tulkoon juhla todellinen, tulkoon Jeesus Herraksi sen.
Tulkoon rakkaus ihmisrintaan, silloin joulu luonamme on.
Tahtoisin päästä paimenten mukaan,
unohtaa kiireen ja melun rasittavan.
Aamu kun koitti, tiesikö kukaan,
tuo yksi joulu sai muuttaa historian.
Joulu on taas...
Ikuisen joulun, jos tahdot löytää,
sydämes avaa ja kohtaat Vapahtajan.
Et löydä kultaa, et juhlapöytää,
löydät vain seimen ja tallin koruttoman.
Joulu on taas...
taakse jo jäänyt on syksyn lohduttomuus.
Muistojen virta, lapsuuden sadut.
Sanoma joulun on uusi mahdollisuus.
Joulu on taas, riemuitkaa nyt.
Lapsi on meille tänä yönä syntynyt.
Tulkoon toivo kansoille maan, pääsköön vangit vankiloistaan.
Uskon siemen nouskoon pintaan, olkoon rauha loppumaton.
Joulu on taas, kulkuset soi. Jossakin äiti lasta seimeen kapaloi.
Tulkoon juhla todellinen, tulkoon Jeesus Herraksi sen.
Tulkoon rakkaus ihmisrintaan, silloin joulu luonamme on.
Tahtoisin päästä paimenten mukaan,
unohtaa kiireen ja melun rasittavan.
Aamu kun koitti, tiesikö kukaan,
tuo yksi joulu sai muuttaa historian.
Joulu on taas...
Ikuisen joulun, jos tahdot löytää,
sydämes avaa ja kohtaat Vapahtajan.
Et löydä kultaa, et juhlapöytää,
löydät vain seimen ja tallin koruttoman.
Joulu on taas...
Me käymme joulun viettohon
Laulu Me käymme joulun viettohon kertoo vertauskuvallisesti siitä, kuinka joulun sanoma, Jeesus-lapsen syntymä, jää huomaamatta joulun kaupallisuuden keskellä; "laps' hankeen hukkuu, unhoittuu". Joulun alla 1954, pilapiirtäjä Kari Suomalainen julkaisi Helsingin Sanomissa puhuttelevan piirroksen Joulukatu. Siinä Aleksanterinkadun varrella porttikäytävässä seisova Jeesus on vain kuokkavieraana omissa syntymäpäiväkesteissään.
Sulo Saarits ja Finlandia Sinfonietta vuodelta 1981:
Mauno Isolan jouluaiheiseen runoon teki sävelen Martti Turunen vuonna 1934
Me käymme joulun viettohon
taas kuusin, kynttilöin.
Puun vihreen oksat kiedomme
me hopein, kultavöin,
vaan muistammeko lapsen sen,
mi taivaisen tuo kirkkauden?
Me käymme joulun viettohon
niin maisin miettehin,
nuo rikkaan täyttää aatokset,
ja mielen köyhänkin:
Suun ruoka, juoma, meno muu.
Laps' hankeen hukkuu, unhoittuu.
Turhuuden turhuus kaikki on,
niin turhaa touhu tää;
me kylmin käymme sydämin,
laps' sivuun vain jos jää.
Me lahjat jaamme runsahat,
Laps' -tyhjät kätes ihanat.
Oi ystävät, jos myöskin me
kuin tietäjämme nuo
veisimme kullan, mirhamin
tuon rakkaan lapsen luo,
niin meille joulu maallinen
ois alku joulun taivaisen.
Sulo Saarits ja Finlandia Sinfonietta vuodelta 1981:
Me käymme joulun viettohon
taas kuusin, kynttilöin.
Puun vihreen oksat kiedomme
me hopein, kultavöin,
vaan muistammeko lapsen sen,
mi taivaisen tuo kirkkauden?
Me käymme joulun viettohon
niin maisin miettehin,
nuo rikkaan täyttää aatokset,
ja mielen köyhänkin:
Suun ruoka, juoma, meno muu.
Laps' hankeen hukkuu, unhoittuu.
Turhuuden turhuus kaikki on,
niin turhaa touhu tää;
me kylmin käymme sydämin,
laps' sivuun vain jos jää.
Me lahjat jaamme runsahat,
Laps' -tyhjät kätes ihanat.
Oi ystävät, jos myöskin me
kuin tietäjämme nuo
veisimme kullan, mirhamin
tuon rakkaan lapsen luo,
niin meille joulu maallinen
ois alku joulun taivaisen.
En etsi valtaa loistoa
Muutamissa joululauluissa on todella hyvät sanat, mutta usein kuulemme ne pysähtymättä ajattelemaan niitä. Kuinka moni laulaessaan tuttua laulua "En etsi valtaa loistoa" voi sydämestään yhtyä sanoihin "Sua halajan, sua odotan, sä Herra maan ja taivahan" ja kuka kuulijoista etsii Jumalan sanan valoa Raamatusta?
Mitäs jos tänä jouluna miettisimme suhdettamme joulun päähenkilöön?
Kansainvälisesti tunnettu ja palkittu Tapiolan lapsi- ja nuorisokuoro teki hienon joululevyn "Tapiolan Joulu" vuonna 1973, johtajana Erkki Pohjola. Tuttujen laulujen joukossa on En etsi valtaa loistoa:
Zacharias Topeliuksen ruotsinkieliset sanat ovat vuodelta 1887 ja Jean Sibelius teki runoon myöhemmin sävelen. Tekstin suomentajaa ei varmuudella tunneta
1. En etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan,
mä pyydän taivaan valoa ja rauhaa päälle maan.
Se joulu suo, mi onnen tuo ja mielet nostaa Luojan luo.
Ei valtaa eikä kultaakaan, vaan rauhaa päälle maan.
2. Suo mulle maja rauhaisa ja lasten joulupuu,
Jumalan sanan valoa, joss’ sieluin kirkastuu.
Tuo kotihin, jos pieneenkin, nyt joulujuhla suloisin,
Jumalan sanan valoa ja mieltä jaloa.
3. Luo köyhän niin kuin rikkahan saa joulu ihana!
Pimeytehen maailman tuo taivaan valoa!
Sua halajan, sua odotan, sä Herra maan ja taivahan.
Nyt köyhän niin kuin rikkaan luo suloinen joulus tuo!
Mitäs jos tänä jouluna miettisimme suhdettamme joulun päähenkilöön?
Kansainvälisesti tunnettu ja palkittu Tapiolan lapsi- ja nuorisokuoro teki hienon joululevyn "Tapiolan Joulu" vuonna 1973, johtajana Erkki Pohjola. Tuttujen laulujen joukossa on En etsi valtaa loistoa:
Zacharias Topeliuksen ruotsinkieliset sanat ovat vuodelta 1887 ja Jean Sibelius teki runoon myöhemmin sävelen. Tekstin suomentajaa ei varmuudella tunneta
1. En etsi valtaa, loistoa, en kaipaa kultaakaan,
mä pyydän taivaan valoa ja rauhaa päälle maan.
Se joulu suo, mi onnen tuo ja mielet nostaa Luojan luo.
Ei valtaa eikä kultaakaan, vaan rauhaa päälle maan.
2. Suo mulle maja rauhaisa ja lasten joulupuu,
Jumalan sanan valoa, joss’ sieluin kirkastuu.
Tuo kotihin, jos pieneenkin, nyt joulujuhla suloisin,
Jumalan sanan valoa ja mieltä jaloa.
3. Luo köyhän niin kuin rikkahan saa joulu ihana!
Pimeytehen maailman tuo taivaan valoa!
Sua halajan, sua odotan, sä Herra maan ja taivahan.
Nyt köyhän niin kuin rikkaan luo suloinen joulus tuo!
3.12.2018
Tonttu
Tonttu on Lyyli Wartiovaara-Kallioniemen 1940-luvulla säveltämä joululaulu. Valter Juvan suomentama teksti pohjautuu ruotsalaisen Viktor Rydbergin runoon. Se kertoo talviyönä maalaistalon kartanolla kiertelevästä tontusta, joka ei saa unta. Rydbergin Tomten -runon alkuperäiset sanat ilmestyivät vuonna 1881 Ny Illustrerad Tidning -lehdessä. Finntrion esitys on vuodelta 1969.
2.12.2018
Kun joulu on / Enkeleiden joululaulu
Kaksi Ida-Elinan joululaulua, molemmat ovat hänen omia sävellyksiään. On hienoa, että yhä löytyy uusien joululaulujen tekijöitä.
Kun joulu on:
Enkeleiden joululaulu:
Nisse-polkka
Lapsena odotin aina joulun aikaan kuulevani radiosta Nisse-polkan, ja joka joulu se taisi siellä soidakin. Laulajina olivat Sing Song Sisters ja mainiot suomenkieliset sanat tähän Tomtepolkaan teki Saukki, eli Sauvo Puhtila. Tässä levytys vuodelta 1957:
On villiä melskettä, helinää, helskettä pienten tiukujen
On korvia, tassuja, pulleita massuja, häntiä vilisten
Ja tähtöset tuikkivat lyhtyinä kilpaa noin hangella loistaen
Kun kaikki nyt juhlahan kulkunsa suuntaa, arvannet kai sen
Kas, nythän on joulu, ja nythän on joulu, ja nythän on joulu taas
Ja metsän pikkuväki juhlii kun on rauha maas
Ja valmiina riihellä tonttujen keittämä joulupuuro on
Ja kaikki saapuu piiloistansa joulun viettohon
Hupsis tupsis huppeli rupsis, ne piirissä pyörivät, puppeli jupsis.
Puuroa täynnä on saavit ja kiulut, tanssihin tahtia antaa viulut
Hupsis tupsis pimpeli pompeli, hiiri se kissalle takkia ompeli
Kaikki vaan joukkohon leikkiä lyömään ja puuroa syömään kun joulu on
Myös Musti ja Mirri ja pikkuinen Pirri on riihelle saapuneet
Ja Pupulan kiltit ja pienoiset piltit on leikin jättäneet
Nuo tähtien lyhdyt ne paikalle kutsuvat polkua valaisten
On Nallekin noussut maistamaan nyt puuroa tonttujen
Nyt läävästä saapuvat Nisset ja Nasset apilan lehti suus
On hiirellä lapsia mukanansa kaksikymmentäkuus
Voisilmässä puuron ne itseään peilaa ja viiksiä vääntelee
Ja varpusrouvat tyytyväiset oksilla ääntelee
Hupsis tupsis, Nisset ja Nasset, nyt polkassa nousevat käpälät ja tassut
Musti ja Mirri ja Pupu sekä Nalle, pienet on vaarassa jäädä alle
Hupsis tupsis pimpeli pompeli, hiiri se kissalle takkia ompeli
Kaikki vaan joukkohon leikkiä lyömään ja puuroa syömään kun joulu on.
On korvia, tassuja, pulleita massuja, häntiä vilisten
Ja tähtöset tuikkivat lyhtyinä kilpaa noin hangella loistaen
Kun kaikki nyt juhlahan kulkunsa suuntaa, arvannet kai sen
Kas, nythän on joulu, ja nythän on joulu, ja nythän on joulu taas
Ja metsän pikkuväki juhlii kun on rauha maas
Ja valmiina riihellä tonttujen keittämä joulupuuro on
Ja kaikki saapuu piiloistansa joulun viettohon
Hupsis tupsis huppeli rupsis, ne piirissä pyörivät, puppeli jupsis.
Puuroa täynnä on saavit ja kiulut, tanssihin tahtia antaa viulut
Hupsis tupsis pimpeli pompeli, hiiri se kissalle takkia ompeli
Kaikki vaan joukkohon leikkiä lyömään ja puuroa syömään kun joulu on
Myös Musti ja Mirri ja pikkuinen Pirri on riihelle saapuneet
Ja Pupulan kiltit ja pienoiset piltit on leikin jättäneet
Nuo tähtien lyhdyt ne paikalle kutsuvat polkua valaisten
On Nallekin noussut maistamaan nyt puuroa tonttujen
Nyt läävästä saapuvat Nisset ja Nasset apilan lehti suus
On hiirellä lapsia mukanansa kaksikymmentäkuus
Voisilmässä puuron ne itseään peilaa ja viiksiä vääntelee
Ja varpusrouvat tyytyväiset oksilla ääntelee
Hupsis tupsis, Nisset ja Nasset, nyt polkassa nousevat käpälät ja tassut
Musti ja Mirri ja Pupu sekä Nalle, pienet on vaarassa jäädä alle
Hupsis tupsis pimpeli pompeli, hiiri se kissalle takkia ompeli
Kaikki vaan joukkohon leikkiä lyömään ja puuroa syömään kun joulu on.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)
